Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "se relâcher" in English

English translation for "se relâcher"

 
v. loosen, ease off, stand at ease !, dangle, flag, slack, slacken; hit the hay
Example Sentences:
1.We must continue with these efforts.
l'effort ainsi engagé ne doit pas se relâcher.
2.Nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed.
les efforts pour assainir les finances publiques ne doivent pas non plus se relâcher.
3.However, the situation eventually eased as the planned American offensive got underway.
Toutefois, la situation a fini par se relâcher à la suite du commencement de l'offensive américaine prévue.
4.In addition , the eu regulations on competition and state aid must on no account be watered down.
les règles européennes en matière de concurrence et d'aides d'État ne doivent en aucun cas se relâcher.
5.Such initiatives show that the mobilisation of the international community is strengthening , and it must not slacken.
ces initiatives illustrent le renforcement de la mobilisation de la communauté internationale , qui ne doit pas se relâcher.
6.But the pressure of the international community on the united states , headed by the european union , must not flag.
mais la pression de la communauté internationale sur les États-unis , avec l'union européenne en tête , ne doit pas se relâcher.
7.As denazification waned in the late 1940s, however, he was rehabilitated and returned to his professorship in Göttingen.
Toutefois, comme à la fin des années 1940 le processus de dénazification commençait à se relâcher, il fut réhabilité et retrouva sa chaire d'histoire médiévale à Göttingen.
8.We should not forget , however , that even the victory of an opposition representative would not mean that relations with the european union could be scaled down.
n’oublions pas cependant que même la victoire d’un représentant de l’opposition ne signifierait pas que les relations avec l’union européenne pourraient se relâcher.
9.Budgetary discipline must not be allowed to slacken in the eu countries on any pretext , not even on account of any possible expenditure to increase internal and external security.
la discipline budgétaire ne peut se relâcher dans les pays de l'union sous aucun prétexte , même d'éventuelles dépenses de sécurité interne et externe en hausse ne peuvent le justifier.
Similar Words:
"se rejoindre" English translation, "se relaxer" English translation, "se relayer" English translation, "se relever" English translation, "se relever de" English translation, "se remarier" English translation, "se rembrunir" English translation, "se remettre" English translation, "se remettre au travail" English translation